[提问]求助:需要确定一个混凝土专业术语的译法
[提问]求助:需要确定一个混凝土专业术语的译法...
正在翻译一份工程类文件,遇到一个词"viscosity modifying admixtures",简写 VMAs,是一种调节混凝土粘度的外加剂,但查了一下,有好多种译法,比如,“粘度改性外加剂”, “增粘剂”,“粘度改性剂”和“粘度调节剂”。我想知道业内人士怎样称呼这种外加剂,是不是这几种译法都行,需要敲定一个地道一点的译法。多谢指点! ...
正在翻译一份工程类文件,遇到一个词"viscosity modifying admixtures",简写 VMAs,是一种调节混凝土粘度的外加剂,但查了一下,有好多种译法,比如,“粘度改性外加剂”, “增粘剂”,“粘度改性剂”和“粘度调节剂”。我想知道业内人士怎样称呼这种外加剂,是不是这几种译法都行,需要敲定一个地道一点的译法。多谢指点! ...
需要 [月卡会员] 级别以上与扣除 20 点才能查看。 一键登录 升级会员 ,本站暂停手动注册,仅可通过 QQ 快捷登录或 微信 登录,自动生成账号,一旦违规外传资源,永久封号,请您珍惜账号!珍惜资源! 如果已经登录请 点击刷新本页面 !